Мопся (mopsia) wrote,
Мопся
mopsia

Finnlines. Часть вторая

Прогулка по палубам

Наконец-то я после всех переживаний смогла взять себя в лапы и занялась продолжением Бортжурнала морского Мопса, а проще говоря - рассказом о нашем путешествии из Хельсинки в Травемюнде и обратно на паромах Finnstar и Finnmaid компании Finnlines. Первая часть находится здесь



Кстати, паромы очень похожи - и снаружи, и изнутри. Различаются в прямом смысле этого слова в деталях (например, горшок с драценой стоит не справа, а слева от входа :) Впрочем, не буду забегать вперёд.


Плавучий дом

1. Седьмая грузо-пассажирская палуба оказалась куда более уютной, чем мрачный автомобильный «ангар», из которого мы только что вышли, и я сразу же повеселела. Вот он, желанный выход!


Здесь не было ничего яркого, блестящего, переливающегося, назойливо-развлекательного, как на палубах круизных «Принцесс». У меня почти сразу же возникло ощущение огромного, очень спокойного и по-своему уютного плавучего «дома» – и это ощущение сохранялось до самого конца путешествия.

2. Выход на cardeck и сразу приглянувшийся мне "морской коврик" с надписью "Welcome on board".


Всего на пароме двенадцать палуб, мы побывали на пяти – с 7-й по 12-ю. Если я ничего не путаю, 1-я и 2-я палубы – служебные, с 3-й по 6-ю – грузовые; доступ пассажиров на них закрыт. На седьмой палубе, помимо обычных, находятся специальные каюты для пассажиров с домашними животными – самыми разными, любых пород и размеров (поэтому в каютах и коридорах нет ковролина). В одной каюте можно перевозить не более двух животных. Там же расположены две открытые палубы для выгула собак. Во время путешествия я несколько раз заглядывала на «собачью» палубу, надеясь получить новые сюжеты для собачьих историй, но увы – все хвостатые пассажиры оказались на редкость благовоспитанными и мирно прогуливались со своими хозяевами, не нарушая строгого уставного порядка. Впрочем, две коротких зарисовки я всё же получила (они будут чуть ниже).

Седьмая и восьмая палубы – грузо-пассажирские, то есть с них есть выходы на автомобильные палубы. Впрочем, во время рейса пассажиров к машинам не пускают; если вдруг там забыли что-то менее ценное, чем паспорт – придётся ждать окончания рейса. Девятая палуба – пассажирская (там расположены только каюты), десятая – служебная (капитанский мостик и камбуз), одиннадцатая – развлекательная (своего рода «гостиная» плавучего дома, где сконцентрированы все доступные развлечения) и двенадцатая – открытая (она ещё называется панорамной), с вертолётной площадкой и рядами сидячих мест (внутри) для «бескаютных» пассажиров. Кроме того, на 8-й и 9-й палубе находятся специальные каюты для аллергиков и для пассажиров с ограниченными возможностями.

3. Но давайте начнём с седьмой, "собачьей" палубы. На ней расположены площадки для выгула собак и все нужные приспособления для уборки (пакетики, совочки, мусорка и т. д.).


4. "Песочница" со столбиком поближе:


5. Эту фотографию "улыбающейся" собаки я взяла с сайта Finnlines, из раздела о правилах перевозки домашних животных. Пусть она будет своего рода иллюстрацией к двум моим заметкам с "собачьей палубы" :)


Собакопогрузка

Первая история произошла ещё на терминале в Хельсинки, когда мы ждали остальных участников путешествия. Недалеко от нас сидела большая финская семья, состоящая как минимум из трёх поколений – от бабушки с дедушкой до малыша в коляске. Был там ещё один член семьи – довольно крупный пёс неопознанной породы, которую я определила как «какая-то охотничья». Белый с рыжими пятнами на спине и боках, с длинными лапами, острой мордой и настороженно торчащими ушами. Он сидел очень смирно, даже не пытаясь нарушать общественный порядок - только лежащий на полу хвост беспокойно подрагивал.

Через некоторое время к терминалу подъехал очередной шаттл – а проще говоря, микроавтобус, доставляющий «безлошадных»… эээ, то есть «безмашинных» пассажиров на паром. Водитель вошёл внутрь терминала и стал собирать будущих пассажиров, уже прошедших регистрацию.
– РРР-ГАВ!!! – возмутился пёс, увидев приближающегося водителя. То ли ему не понравилась ярко-лимонная светоотражающая жилетка, то ли он воспринял странного человека как возможную угрозу доверенной его заботам большой семье - неизвестно. Водитель что-то укоризненно произнёс по-фински (вроде «ай-яй-яй, как нехорошо!») и покачал головой. Очень вежливо, без малейшего раздражения или недовольства – примерно так же, как говорят с расшалившимся, но милым ребёнком. Пёс притих, но за водителем наблюдал с величайшим недоверием.

Когда семья в полном составе вышла из терминала, я специально подошла поближе, чтобы увидеть, как хвостатого путешественника будут «грузить» в шаттл – и с радостью убедилась, что водитель обращался с ним так же вежливо, как и с остальными пассажирами. Сложил багаж и коляску, помог разместиться всем членам семьи – от мала до велика, а самым последним запустил в микроавтобус пса. Тот, надо отдать ему должное, тоже вёл себя примерно, только переминался беспокойно с лапы на лапу да поскуливал (даже мне, находящейся внутри терминала, было слышно) – дескать, меня, меня-то не забудьте! Честно признаться, мне очень хотелось спросить, не пытаются ли менее сознательные хвостатые пассажиры сбежать во время посадки или забиться под какое-нибудь надёжное укрытие вроде контейнера – да языковой барьер помешал :) Но собак на Finnlines любят, и это радует!


…столица, водка, российский медведь!

Вторую сценку я наблюдала на следующий день, уже перед прибытием в Травемюнде. На седьмой палубе возле выхода на cardeck стояла немецкая семья – папа, мама и трое детей, два мальчика и девочка (приблизительно семи, пяти и трёх лет). С другой стороны к выходу подошла русская семья с огромной кавказской овчаркой на поводке. Правда огромной, не для красного словца – наверное, мне по пояс, а уж дети и вовсе смогли бы на ней верхом ездить!

- Was für ein großer Hund!! (Какая большая собака!!) – восторженно закричали детишки.
- Das ist ein großer russischer Hund! (Это большая русская собака!) – назидательно сказал папа. – Er sieht wie ein Bär aus! (Она похожа на медведя!) R-r-r!!!

Честно признаться, я поняла только отдельные слова – großer Hund, russischer Hund и Bär (потому что это слово похоже на английское bear, да и папа для большего устрашения попытался изобразить медведя, так что даже мне стало понятно, о чём идёт речь). Поэтому диалог восстанавливаю с помощью гугл-переводчика, уж не взыщите :) 

- ООО!! – дети буквально заверещали от восторга, а младшая даже глаза ладошками прикрыла и смотрела на «медведя» сквозь растопыренные пальчики. По-моему, больше от восхищения, чем от страха. Russischer Hund недоумённо посмотрел на папу, увлечённо изображающего медведя, на улыбающуюся маму и восхищённых детишек, на своих хозяев, и растерянно завилял хвостом. На крупной «медвежьей» морде ясно читалось: «Не знаю, что вы тут обо мне говорите, но надеюсь, что хвалите…».

Дальнейшего диалога я, увы, не поняла – кажется, самый старший мальчик спрашивал, все ли «Russische Hunde» такие «große» или всё-таки есть и «kleine», но утверждать не берусь. Впрочем, я слышала, что в Германии налог на собаку зависит от её размера, поэтому детишки вполне могли и не видеть таких огромных «медведеподобных» собак. Вот так и рождаются мифы :) 

Впрочем, оставим седьмую «собачью» палубу и пойдём дальше – на пароме ещё много интересного!


Развлечение развлекающихся – дело рук самих развлекающихся

Всё самое интересное сконцентрировано на одиннадцатой палубе. Это, как я уже сказала, своего рода гостиная плавучего дома. Так что давайте пойдём по кругу (вернее, по эллипсу) и осмотрим всё, что здесь находится. Итак, если идти слева направо, мы увидим игровые автоматы, а чуть дальше – сауну с джакузи (бесплатные) и массажный кабинет (платный).

Сауна и джакузи, кстати, отличная вещь – я с удовольствием ходила туда утром, перед завтраком, чтобы набраться сил и хорошего настроения на целый день. Впрочем, уж чего-чего, а хорошего настроения во время путешествия на пароме и без сауны хоть отбавляй! Правда, во время экскурсии нам рассказали, что в мужской сауне окна выходят на море, поэтому там можно любоваться морскими просторами прямо из джакузи. В женской, увы, такой роскоши нет – окна выходят на палубу, поэтому заклеены декоративной плёнкой. Эх, лучше бы наоборот :)

6. Джакузи в женской сауне...


7. ...и в мужской. Фотография утащена, ибо у меня такой не было :)


Далее следует тренажёрный зал Gymstick Gym. К сожалению, я не догадалась взять с собой спортивную форму (хотя уже знала, что на пароме есть тренажёрный зал), поэтому заглянула туда только один раз, да и то для того, чтобы растянуть спину на фитболе (проще говоря, мяче для фитнеса). Отличная, кстати, штука оказалась! Буду знать. А вообще зал пользовался большой популярностью и почти всё время был занят – с утра до позднего вечера.

8. Зал состояит из двух частей - большей, с видами на морские просторы...


9. ...и меньшей, с искусственным освещением. За открытой дверью прячется тот самый фитбол, на котором я растягивалась :)


Дальше слева расположены две игровые комнаты – для детей и подростков. Проходя мимо первой, для самых маленьких, я каждый раз с удивлением замечала, что дети говорят на каком-то общем "детском" языке и каким-то совершенно непостижимым для меня образом друг друга понимают :) Финско-, немецко-, англо- и русскоязычные дети мирно играли вместе и как-то общались, обходя языковые барьеры. Удивительно, но факт. 

10. Море из мячиков :)


Справа от игровых комнат находится магазин Sailor’s Shop. Ассортимент очень разнообразный – парфюмерия, игрушки, сладости, алкоголь, сувениры и т. д., но лично мне больше всего понравились текстиль и аксессуары для дома, украшенные морской символикой, и чудесные торшеры-маяки (о них я тоже расскажу отдельно). Жаль только, что не было милой женскому сердцу «морской» бижутерии (серёжек, подвесок, браслетов и т. д.), которую можно было бы купить на память о путешествии на пароме.

11. Наконец мы выходим к Star Café (часть столиков расположена на палубе, и в хорошую погоду все они предсказуемо были заняты).
 

12. Рядом с кафе – Bar & Bistro Navigare с уютными столиками и диванчиками.


13. Элемент отделки с живописными силуэтами портовых кранов. Вот уж не думала, что краны могут быть такими красивыми!


За баром находится просторный ресторан Mare Balticum с его прекрасным шведским столом, о котором я напишу отдельно.

Именно здесь, на одиннадцатой палубе, бил источник интернета животворящего, и, придя сюда с планшетом, я сразу же решила, что это самое замечательное рабочее место из всех, которые только можно придумать. Стол возле большого, от пола до потолка, квадратного окна, а за окном – бескрайнее убаюкивающее море, и ощущение плавного мягкого движения… Поверьте на слово – это было прекрасно! Так и хочется что-нибудь творить – ну хотя бы путевые заметки писать!

Да, сразу же скажу, что на пароме не укачивает, и даже я со своим достаточно слабым вестибулярным аппаратом не испытывала ни малейшего дискомфорта. Он огромный, тяжёлый и устойчивый. Наверное, в шторм качка всё же ощущается, но не очень сильно.

Но больше всего мне понравилась верхняя, двенадцатая (она же панорамная) палуба, которой было посвящено несколько заметок в путевом блокноте. В центре расположена вертолётная площадка, которая, как нам рассказали, несколько раз за историю существования паромов использовалась - на неё приземлялся медицинский вертолёт.

14. Вот она:


15. Вертолётная площадка поближе (с девочкой в центре - для наглядности :)


16. Служебное здание на причале - для масштаба. Судя по окнам, у него шесть этажей - а мы с двенадцатой палубы смотрим на него сверху :) Так что можете себе представить, какой он, то есть паром, огромный!


17. Вид на капитанский мостик (вернее, его правую часть).


18. Подход к нему с палубы закрыт, ближе подойти нельзя.


Корма заставлена "безголовыми" автоконтейнерами. Их погрузка и выгрузка на паром - отдельный и невероятно интересный сюжет, который заслуживает подробного описания. Если коротко - служебные тягачи подъезжают к контейнерам, подцепляют их, ловко разворачиваются на ограниченном пространстве и вывозят в порт. Пока что можете представить себе размер одного контейнера и сопоставить его с размерами парома :)

19. Кубики-контейнеры.


20. В солнечную погоду на палубе всегда было шумно и многолюдно.


21. А вот и самый волнующий момент - паром отчаливает, между бортом и причалом появляется полоска воды.


22. До свидания, Хельсинки!


И напоследок ещё две заметки из путевого блокнота:

«Морская читальня»

Оказалось, что за два прошедших года паромы Finnlines подверглись серьёзной реновации. Одно из нововведений – на пароме Finnstar расширили тренажёрный зал и использовали для этого помещение бывшей читальни. Да-да, большое помещение с видовыми окнами, о котором я уже рассказала - это и есть бывший "читальный зал". Впрочем, я с радостью убедилась, что «морская читальня» едва ли не в полном составе перебралась на двенадцатую палубу :) Признаюсь честно – меня удивило такое большое количество людей с толстыми (!!) бумажными (!) книгами в руках. Впрочем, на самом деле удивляться нечему – большинство пассажиров едут на машинах, так что даже самая толстая книга багаж особо не утяжелит. Словом, читатели бумажных книг с комфортом устраивались на верхней палубе – то в футболках, чтобы воспользоваться случаем и заодно позагорать на морском солнце, то в куртках и пледах – в зависимости от погоды. А погода на Балтике меняется быстро и непредсказуемо, так что я поднималась наверх в полной экипировке «футболка-куртка-плед». Дополняла общую картину своей читалкой, которая хоть и не такая тёплая и ламповая, как бумажная книга, но всё же ещё не гаджет. Владельцы гаджетов и ноутбуков предсказуемо собирались на одиннадцатой палубе, где, как я уже писала, бил источник интернета животворящего.

– Ну, мы могли взять с собой «Атлас океанов», – сказал С., когда я с восторгом рассказала ему о «морской читальне» под открытым небом. Для непосвящённых уточню, что это огромный и тяжеленный фолиант (если быть точной – 49х37 см, весит около 4 кг), для транспортировки которого понадобился бы отдельный чемодан. Я представила, как бы мы вдвоём тащили этот фолиант с восьмой палубы на двенадцатую, и рассмеялась. Но да, выглядело бы эффектно!

Из любопытства я решила подглядеть, кто что читает. Надписи на обложках были разные – английские, немецкие, финские… На обратном пути встречались и книги с родной кириллицей. Не знаю, лично мне так повезло с книголюбивыми пассажирами или это типичная ситуация для любого рейса – но всё равно было приятно!

23. Вот такая вот она - морская читальня :) Фотографировать читающих людей "в упор" я всё же постеснялась, поэтому придётся мне на слово верить. Впрочем, если бы меня с пледом и киндлом кто-то стал бы навязчиво фотографировать, мне бы это тоже не понравилось.



Плед-путешественник

Я помнила, что на «Принцессах» в открытых кафе на палубе берут за пледы залог в размере пяти евро, поэтому решила прихватить свой собственный клетчатый плед-путешественник из тонкого флиса. Впрочем, выяснилось, что на Finnlines пледы можно брать совершенно бесплатно – они лежат в шкафу в каждой каюте. Но мне всё равно было приятно, что заслуженный плед путешествует вместе со мной, да ещё и в таких комфортных условиях. До этого его путешественнический опыт ограничивался международными автобусами.

Я почти всё свободное время проводила на верхней палубе – в любую погоду. Впрочем, там и в солнечные часы было довольно ветрено, поэтому плед-путешественник оказался очень кстати. Я или читала в компании таких же путешественников-книголюбов, или просто наслаждалась морским ветром и чудесными видами, которые при всём своём кажущемся однообразии никогда не надоедают. Вот и сейчас, набирая дневниковые записи, я сижу в этом же пледе, только от окна тянет сырым и холодным ветром с Финского залива. Уж такая вот она, морская романтика - везде проникнет :)

В следующей части я подробно расскажу о каютах и ещё немного о своей любимой панорамной палубе, но уже в вечернее время.

Tags: Бортжурнал морского мопса
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →